These Italian lessons are totally free. Learn Italian in simple steps with an Italian native speaker. Estas lecciones son totalmente gratuitas. Aprende el Italiano en simples pasos con un Italiano original. In this lesson, learn to express yourself in different situations. En esta segunda leccion descubre como expresarte en diferentes situaciones, etc.. Learn Italian for free with fun and discover Italy and Rome. Aprende el idioma Italiano con alegria y descubre Roma en Italia. www.marconisida.com
No related posts.
{ 25 comments… read them below or add one }
Hola, se escribe listining o listening. Grazie
Gracias por regalarnos un pedacito de la maravillosa cultura italiana…..soy amante de los tomates, el arte florentino y ahora de tus lecciones ♥ ♥ ♥
PD: a mi también me gusta la música rock y leer jajajaj
Marco,grazie mille tu sei il piu buono insegnante on line,come potrei pagare a te tanti cosa hai fatto per me,Io studio l¨Italiano nella scuola ma tu sei il complemento ideale per imparare correttamente questa bellisima Lingua,ci vediamo Marco grazie di nuovo signore.e aspeto la seguente lezione
ciao marco, come stai?
bueno sr. marco aprendo mucho viendo este video, yo generalmente estoy estudiando y me falta poco para terminar mi carrera de ing. industrial, y como sabra en las empresas ahora estana pidiendo que sepan por lo minimo 2 idiomas y la principal es el ingles, pero el italiano es bueno aparte que tambien piden empresas en donde el requisito es saber el idioma italiano
espero que aqui en peru lima haya un lugar donde aprender con usted, este es mi msn fa_pbalcona@hotmail.com
@miriloooves Literlalmente Que es igual a Che en Italiano, mientras Cosa se traduce igualita Cosa en Italiano. Cuando en Italiano hacemos la pregunta “Che cosa fai ? ” en Español seria “Que cosa haces ?” pero ya que no se dice asi en Español, sencillamente lo traducimos “Que haces ? ” . Espero haberme explicado bien. Un abrazo
Hola, cuando dices cosa, es que , en español? o por que no se dice che?! es igual que que ?
el chico habla con acento chileno jajajaja
Thank you so much for doing this job for us…
i sonno panameño e tu?
Marco, Gracias, Grazie and Thank you for this free Italian lesson. Que bien hablas los 3 idiomas! Yo parlo mucho Inglese y Espanolo pero poco Italiano. Te buscare de nuevo muy pronto. Bye, Laura de Cypress Texas (Stati Uniti d’America).
Hola, Marcos, gracias por este material. En unos meses debo ir a Italia a vivir por unos años. A estudiar, y la verdad es que tengo un susto con el idioma! En mi familia no hay raíces italianas, así que todo “suona nuevo”.
Te podría consultar cosas por este medio cuando me surjan preguntas, o prefieres por correo electrónico? Y en ese caso, ¿cuál es?
De nuevo GRAZIE, AMICO!
@isoturko I know I’m nobody to correct you, but it’s not “mucho gracias” it’s “Muchas gracias” and neither “molto grazia” it’s “tante grazie” (think of “molto” ash “much” and “tante” as “many”)
jaja, giusto sto ascoltando la tua leggioni, e quando chiedi “cosa ti piaci fare?” ho pensatto “suonare la chitarra, ascoltare musica rock e leggere” xD credo pensamo uguale xD Por cierto, que tan equivocado estubo eso?
grazie esa era una pregunta que tenia. baci dall’messico (espero haberlo escrito bn)
dude we can read either english or spanish and sometimes both, don´t read in all languages.
io sono messicano
e tu
molto bene grazie
PS: He leido todos sus mensajes.. Gracias, los quiero a todos… Baci dall’ Italia
Hola amigos, muchisimas gracias.. Les agradezco muchisimo su apoyo
Buena pregunta esta; en Italiano nunca utilizamos “Essi, Egli o Ella” porque son formas arcaicas y poeticas. En Italiano siempre decimos “Lei, Lui, Loro”
Esto pasa en todos los idiomas, yo trato de enseñarles como se habla en la vida real
Un abrazo fuerte… Ciao da Marco
Marco tengo una pregunta:
Es que he visto Loro en lugar de Essi, y Lei y Lui en lugar de Egli. ¿Cuál es la forma correcta?
piu bello!
mucho gracias
)
mucho gracias , molto grazia, thank u very much indeed these introductions are exceptional for me
))
ciao!